Una langosta entera combinada con pulpo, callo de hacha, patas de jaiba, mejillones, camarones y spaghetti. / A whole lobster tail combined with octopus, scallops, crab legs, mussels, shrimp and spaghetti.
Guisado de pescado con almejas, camar��n, pescado, abul��n, pulpo, pimientos, cebollas, br��coli y chile chipotle. / Fish stew with clams, shrimp, fish, abalone, octopus, peppers, onions, broccoli and chipotle chilies.
��Platillo suculento digno de un Rey! Codorniz asada, camarones y bistec rib eye. / Succulent dish worthy of a king! Grilled quail, shrimp and ribeye steak.
Dos chiles rellenos con queso y salsa ranchera. / Two stuffed peppers with cheese and ranchero style sauce.
Cuatro taquitos enrollados de pollo o res deshebrada cubiertos en crema agria. Lechuga, tomate, aguacate y queso. / Four rolled chicken or shredded beef taquitos smothered with sour cream, lettuce, tomato, avocado and cheese.
Tres enchiladas de pollo o deshebrada de res con 100% aut��ntica salsa mexicana y queso. / Three chicken or shredded beef enchiladas with 100% authentic Mexican sauce and cheese.
Tres enchiladas de carne molida con aut��ntica salsa mexicana. / Three ground beef enchiladas with authentic Mexican sauce.
Tres enchiladas de queso cocinadas a la parrilla con aut��ntica salsa mexicana. / Three cheese enchiladas cooked on the grill with authentic Mexican sauce.
Tres tacos dorados de pollo o deshebrada de res con lechuga, tomate, queso y crema agria. / Three chicken or shredded beef shell tacos with lettuce, tomato, cheese and sour cream.
Servido para un m��nimo de tres personas. Es el m��s delicioso y espectacular de todos los platos a la parrilla. Es una combinaci��n de parrillas c y d. / Served for a minimum of three people. It is the most delicious and spectacular of all the grilled dishes. It's a combination of c and d barbecues.
(2 personas m��nimo), esta es una nueva parrillada con muchos estilos diferentes de camarones. Es un plato muy apetecible, elegante y muy bueno como aperitivo para un m��nimo de dos. / (2 people minimum), this is a new grill with many different styles of shrimp. It's a very appetizing platter, elegant and very good for an appetizer for a minimum of two.
(M��nimo 2 personas), es un plato hecho para dos o m��s personas a la parrilla con camarones empanizados, camarones envueltos en panceta, almejas, ostiones, filete de pescado, patacones, pulpo, callo de hacha. / (2 people minimum), it is a platter made for two or more people served on a grill with breaded shrimp, shrimp wrapped with bacon, crab legs, clams, oysters, filet of fish, plantains, octopus, scallops.
(M��nimo 2 personas), una plancha a la parrilla para un m��nimo de dos personas. Este plato incluye carne de res, pechuga de pollo, puerco, chorizo, codorniz, cebollas verdes, papas, adobo, chiles y frijoles rancheros. / (2 people minimum), a grilled platter for a minimum of two people. This platter includes beef, chicken breast, pork, mexican sausage, quail, green onions, potatoes, marinade, chilies and ranchero style beans.
Rib eye cocinado a la parrilla y servido con tres grandes camarones marinados en ajo. / Rib eye steak cooked on the grill and served with three large shrimp marinated in garlic.
Uno de los platillos m��s aut��nticos, bistec rib eye cocinado a la parrilla en sus propios jugos con chiles jalape��os, cebollas y tomates. / One of the most authentic dishes. Rib eye steak cooked on the grill on it's own juices with jalape��os chilies, onions and tomatoes.
Bistec rib eye asado servido con guacamole, cebollitas y chiles. / Grilled rib eye steak served with guacamole, green onions and chiles.
Costillas de puerco guisadas con una exquisita salsa de pimiento verde y jalape��o. / Pork ribs with an exquisite green pepper sauce and jalape��o pepper.
Pechuga de pollo asada en su propio jugo servido con cebollitas. / Grilled chicken breast in their own juice served with green onions.
Codorniz asada marinada con una salsa especial. / Grilled quail marinated with a special sauce recipe.
Platillo t��pico de Yucat��n, carne de puerco cocinado al vapor con hojas de pl��tano. / Typical dish of Yucatan, pork meat steam-cooked with banana leaves.
Pedazos de puerco cocinados al estilo mexicano, servidos con una salsa casera y frijoles rancheros. / Pieces of pork cooked Mexican style, served with homemade salsa and ranchero style beans.
Bistec rib eye empanizado servido con papas fritas. / Breaded rib eye steak served with French fries.
El mole m��s famoso de todo M��xico cocinado con aut��nticas especias mexicanas. / The most famous mole of all Mexico cooked with authentic Mexican spices.
Camarones jumbo con pepino, cebolla morada y jugo de chile. / Jumbo shrimp with cucumber, purple onions slices and chili juice.
Camarones marinados con lim��n, tomate, cebolla, cilantro y aguacate. / Shrimp marinated with lemon, tomato, onions, cilantro and avocado.
Huachinango entero cocinado a la orden (frito, estilo ranchero o en salsa de ajo). / Whole red snapper cooked to order (fried, ranchero style or in garlic sauce).
Cocinada a la parrilla con mayonesa, pimientos, cebollas, chiles y queso mozzarella. / Cooked on the grill with mayonnaise, bell peppers, onions, chilies and mozzarella cheese.
Filete de pescado a la plancha, cubierto con crema de champi��ones y champi��ones salteados. / Grilled fish fillet, smothered with cream of mushrooms and sauteed mushrooms.
Tilapia al vapor cocinado con verduras. / Steamed tilapia fish cooked with vegetables.
Esta es la fajita m��s exquisita y espectacular de todas. Una variedad de carnes y mariscos hace que el sabor de este plato sea especial cuando cocinas los camarones, el bistec ribeye, el pollo, los pimientos y las cebollas al fuego. / This is the most exquisite and spectacular fajitas of all. A variety of meat and seafood makes the taste of this dish special when you cook the shrimp, ribeye steak, chicken, peppers and onions on the hot.
Esta es la fajita m��s exquisita y espectacular de todas. Una variedad de mariscos hace que el sabor de este plato sea especial cuando cocinas los camarones, los pimientos y las cebollas en la parrilla caliente. / This is the most exquisite and spectacular fajitas of all. A variety of seafood makes the taste of this dish special when you cook the shrimp, peppers and onions on the hot grill.
Filete ribeye cocinado con pimientos verdes y rojos, cebollas blancas y un toque final de condimento de fajita servido en una parrilla chisporroteante en su mesa. / Ribeye steak cooked with green and red peppers, white onions, and a final touch of fajita seasoning served on a sizzling grill at your table.
Tiras de pechuga de pollo marinadas y cocinadas a la parrilla con pimientos verdes y rojos, cebollas blancas y servidas muy calientes. / Chicken breast strips marinated and cooked on the grill with green and red peppers, white onions, and served extremely hot.
Seis camarones grandes envueltos en tocino, rellenos con jam��n y queso. / Six large shrimp wrapped in bacon, stuffed with ham and cheese.
Seis camarones grandes servidos con mantequilla y salsa a la diabla. / Six large shrimp served with butter and deviled sauce.
Seis camarones grandes ba��ados en salsa de ajo. / Six large shrimp smothered with a special garlic sauce.
Seis camarones grandes cocinados con aut��ntica salsa ranchera. / Six large shrimp cooked with an authentic ranchero style sauce.
Cocinados con salsa de olivo, zanahorias, cebollas, tomates y chiles jalape��os. / Cooked with an olive based sauce, carrots, onions, tomatoes and jalape��o peppers.
Spaguetti con seis camarones grandes cocinados en mantequilla y nuestra salsa de queso. / Spaghetti with six large shrimp cooked in butter and our special cheese sauce.
Seis camarones grandes cocinados en mantequilla y con cebollas, pimientos y arroz. / Six large shrimp cooked in butter with onions, peppers and rice.
Seis camarones empanizados con salsa t��rtara y papa al horno. / Six breaded shrimp with tartar sauce and baked potato.
Esta sopa est�� cargada de mariscos. La m��s grande de la regi��n con 12 diversas clases de mariscos. / This soup is loaded with seafood. The biggest in the region with 12 different kinds of seafood.
La sopa de los siete mares, con siete diversos mariscos incluyendo camar��n, pulpo, abul��n, almeja, pescados, patas de jaiba y callo de hacha. / Soup of the seven seas, with seven different seafood includes shrimp, octopus, abalone, clam, fish, legs crabs and scallops.
Una combinaci��n de las tres clases del mar, camar��n, pulpo y pescado. / It is a combination of the three kinds of the sea, shrimp, octopus and fish.
Sopa picante de bagre con camar��n y almejas. / Spicy catfish soup with shrimp and clams.
Servido con seis camarones grandes. / Soup made with six jumbo shrimp.
Servido con trozos de filete. / Fish soup with pieces of fish fillet.
Servido con ostiones, camar��n, pulpo y abul��n. / Soup with oysters, shrimp, octopus and abalone.
Camar��n, abul��n, pulpo, calamar, callo de hacha, ceviche, imitaci��n de jaiba y mejillones. / Shrimp, abalone, octopus, calamari, scallops, ceviche, crab imitation and mussels.
Coctel grande servido en una copa de 32 oz con camar��n, ostiones, pulpo, abul��n y callo de hacha. / It is a super cocktail served in a 32 oz wine glass filled with shrimp, oysters, octopus, abalones and scallops.
Servido con aguacate, cebolla, tomate y cilantro. / A shrimp cocktail with avocado, onions, tomatoes and cilantro.
Servido con aguacate, cebolla, tomate y cilantro. / A octopus cocktail with avocado, onions, tomatoes and cilantro.
Coctel de camar��n y pulpo. / Shrimp and octopus cocktail.
Coctel de camar��n, abul��n y ostiones. / Shrimp, abalone and oysters cocktail.
Servido con diez ostiones grandes, aguacate, cilantro, cebolla y tomate. / Oysters cocktail with ten large oysters, avocado, cilantro, onions and tomatoes.
S��ndwich Mexicano. / Mexican Sandwich.
S��ndwich Mexicano de filete de costilla empanizado (a elecci��n). / Breaded rib eye (choice) steak mexican sandwich.
Tortilla de harina a la plancha con queso. / Grilled flour tortilla with cheese.
Pastel de ma��z redondo cubierto con carne y queso desmenuzado. / Round corn cake topped with meat and crumbled cheese.
Orden de res servida todos los d��as. / Order of beef offered everyday.
Huevos con tomates, cebollas y chiles picados. / Eggs with tomatoes, onions and chopped chilis.
Dos huevos cubiertos con salsa roja y verde. / Two eggs topped with red and green sauce.
Una gran variedad de bebidas ex��ticas. / A great variety of exotic beverages.
20 oz. bottle.
Aut��ntica bebida mexicana caliente. / Hot authentic Mexican beverage.
Bistec con rebanadas de tortilla cubiertas con salsa. / Steak with tortillas slices topped with sauce.
Huevos con rebanadas de tortilla cubiertas con salsa. / Eggs with tortillas slices topped with sauce.
Fruta de temporada. / Seasonal fruit.